“他在兜圈!真奈!”
缪尔重新将注意力锁回前方。
――人?!
旁的真奈短短应了一声“明白”,就一
扎
旁边的斜
。她的路线是反切的――如果船夫真是想绕回码
逃跑,那么她就能提前封住他。
“哎!哎!哎!哎!”缪尔惊慌失措原地乱舞像一只
上有
蚤的猴
。
虽然那灰背影在阳光与阴影间时隐时现,像是故意吊着他不远不近,但他认
来了,这正是回码
的路。
船夫路过一个卖海鲜的摊时,手腕一抖又往后甩。
又是一个――
缪尔一把扔掉怀里的海货,面
可惜,但
一秒这场障碍跑又开始了。
见他追来,船夫又把一个东西扔向他。
然而船夫像是早有预判――他没走正,而是踩着一排木桩“嗒嗒嗒”地穿过,他借着最后一个木桩的弹力往侧边一跃,落到另一条石板
上。
“缪尔!”屋
上的真奈着急地喊了一声,速度也慢了
来。
终于,在缪尔第三次路过那尊观音像时,他意识到――
缪尔条件反
伸手接住,鱼尾啪地甩在他脸上,溅
一圈腥湿的
。
小巷豁然开朗,一片空地晒着密密麻麻的渔网,缪尔和房
上奔跑的真奈对视一
,真奈心领神会,她迅速绕到另一边,打算在空地
等他,直接拦截。
缪尔紧随其后,像只兴奋到打颤的猎犬。
“哼哼,看你还能有什么新招。”缪尔冲着那模糊的影
就要起
,却在飞到他面前的一瞬间看
是一座小石像,他立
转
躲开。
――海带?
船夫不断地往后扔,缪尔不断地往怀里接,甚至有些扔歪的
缪尔甚至还
起来接。
“看你往哪跑!”
“缪尔!别再接了!”房
上的真奈忍不住提醒他。
缪尔刚想回
再骂几句,又一个东西被扔到了他的怀里。
那是一条只容三人并排的弯曲石板,石墙两侧挂满了晾晒的渔获,海风把渔获
得轻轻摆动,像一排灰
的风铃。
――我靠,咸鱼?!
缪尔一接――
锣鼓声、浪声、人声,被远远甩在
后。此刻,这片甬
中,只有猎人与猎
的脚步声在急促地对话。
万佛窟这地方两侧的摊档像多彩的棋,一格格地沿路摆开,比极乐岛还让人
花缭乱,
缪尔忍不住心想:“这鬼地方怎么到
都一样。”
船夫像故意挑人多的地方钻,先是穿过香烛坊――一排排金的烛台反
着刺
的光,空气里全是熏得发甜的檀香;然后又掠过一家金箔铺,几个女工正俯
在案台上给佛像贴金,细薄的金箔被风一
,就飞
了巷
,贴在
缪尔的袖
上闪了一
。
――象蚌?
“吓死我了!真够阴险的!”
又是一个东西――
――螃蟹?
船夫不急不缓地穿过人群,像一条熟知每纹的老鱼。
缪尔跟过去时,脚底被湿
的木桩
得连连打
,而真奈被他引
了一条新的巷
。
“我没事!快追!”缪尔吐掉嘴里的海虾
追向前面的灰
背影。
缪尔刚追上来没等他威风几秒,船夫就从网架
抄起了一只大竹笼,里面全是活蹦乱
的海虾,他几乎没回
,手肘一甩,海虾像一阵带钩的雨朝后洒去。
缪尔看起来像正在参与一场
彩的板球比赛而他担任的正是接球手。